Combinand misticismul estic cu motivele basmelor europene, povestirile din acest volum, traduse pentru intaia oara in limba romana, configureaza evolutia lui Hermann Hesse ca artist in timpul primelor doua decenii ale secolului XX. Uneori in mod luxuriant si liric, alteori in simplul limbaj al parabolei, aceste basme releva preocuparea lui Hesse fata de teme precum moartea, traiul armonios si izolarea artistului.
Personajele sale renunta la societate pentru a deveni poeti, vegetarieni, sau, ca in povestirea fantastica
Faldum, un munte. Cateva dintre povesti reflecta atitudinea pacifista a autorului, in preajma celui de-al doilea razboi mondial, evocand "cresterea" si "descresterea" uinei natiuni sau unui individ.
Imprevizibile si evocatoare, basmele lui Hesse, fara a fi legate intre ele, amplifica ideile si dorintele utopice ale unor avataruri anticulturale precum in
Siddharta si
Lupul de Stepa"Secretul operei lui Hesse rezida in forta creatoare a comparatiilor sale poetice, in "teatrul magic" al panoramei sufletului, pe care il invoca in fata lumii intregi. Consta in identitatea ideii si aparentelor care pot fi mai mult decat sugerate de opera sa, la fel ca orice opera creata de om
Hugo Ball in "Hermann Hesse", 1947
Cuprins:
Piticul
Joc de umbre
Un anume Ziegler
Orasul
Sfarsitul doctorului Knolge
Vis frumos
Visul unui fluier
Augustus
Poetul
Omul padurii
o stire ciudata de pe alta planeta
Faldum
Calea cea grea
Imagini dintr-un vis
Europeanul
Imperiul
Pictorul
Povestea jiltului de rafie
Iris
Discutie cu o soba
Metamorfozele lui Piktor
Copilaria vrajitorului
Pe urmele visului
Regele Yu
Pasarea
Cei doi frati