McSweeney’s este una dintre cele mai interesante idei de publicare din ultimii ani, conceputa si pusa in practica de Dave Eggers, ca o cale de promovare a noi stiluri si topici narative. In scurt timp a devenit fenomenul literar McSweeney’s.
Povestirea in prim-plan: scriitori celebri, dar si debutanti au participat la alcatuirea unei noi antologii de istorii incredibile sub marca McSweeney’s.
“O intoarcere la radacinile traditionale ale povestirii, dar si o deschidere catre noi orizonturi ale fictiunii literare. Un regal al prozei scurte!”
Publishers Weekly
**********
LUSUS NATURAE, MARGARET ATWOOD
(Lusus naturae -Varietate naturala (în
limba latina în original), ceva care s-a dezvoltat în mod firesc, tipic (n.
tr.).
Ce s-ar putea face cu mine, ce ar trebui
facut cu mine? Acestea reprezentau, de fapt, una si aceeasi întrebare.
Posibilitatile erau limitate. Familia mea le discutase deja pe toate, cu
seriozitate, iarasi si iarasi, în timp ce statea în jurul mesei din bucatarie,
noaptea, cu obloanele trase, mâncându-si uscatii, parosii cârnati si supa de
cartofi. Si, daca eram într-una dintre perioadele mele de luciditate, stateam si
eu cu ei, intrând în conversatie cât de bine puteam, în timp ce scocioram dupa
bucatile de cartofi prin farfurie. Daca nu, as fi stat afara, într-unul dintre
cele mai întunecoase colturi, mieunându-mi mie însami si ascultând ciripitoarele
voci pe care nimeni altcineva nu le putea auzi.
– Si a fost un bebelus asa de
dragut! ar fi spus mama. Nu era nimic în neregula cu ea!
O întrista sa vada
ca daduse nastere unei creaturi asa ca mine: era ca un repros, ca o judecata. Cu
ce gresise, oare?
– Poate ca e un blestem la mijloc, spunea bunica. Era la
fel de uscata si de paroasa ca si cârnatii, numai ca în cazul ei era normal sa
fie asa, la vârsta pe care o avea.
– Si doar a fost perfecta ani buni!
intervenea si tata. S-a întâmplat dupa pojarul ala, pe când avea sapte ani. Dupa
aceea...
– Pai cine sa ne fi blestemat pe noi? întreba mama.
Bunica s-a
uitat urât la ea. Ea, una, avea o lista destul de lunga cu posibili candidati.
Chiar si asa, nu era totusi nici unul pe care sa-l poata numi fara putinta de
tagada.
Familia noastra fusese întotdeauna respectata, placuta chiar, mai
mult sau mai putin. Si înca era. Si înca va mai fi, daca s-ar putea face totusi
ceva în legatura cu mine. Înainte sa se scurga informatiile despre mine, ca sa
zic asa.
– Doctorul spune ca este o boala, continua tata.
Îi placea sa
pretinda ca este un om rational. Cumpara ziare. Si el fusese cel care insistase
ca eu sa învat sa citesc si persistase în încurajarile lui, în ciuda a tot si a
toate. Ce-i drept, nu ma mai cuibaream sub bratul lui, totusi. Si ma aseza la
masa pe partea din fata lui. Si, desi aceasta distanta silita ma ranea, îi
întelegeam punctul de vedere.
– Pai, si atunci de ce nu ne-a dat niste
leacuri? Întreaba mama.
Bunica a pufnit. Ea avea propriile idei, si ele
includeau folosirea unei basica-porcului si calcarea apei. Odata îmi tinuse
capul sub apa în care se înmuiau rufele murdare, rugându-se în tot acest timp.
Asta ca sa scoata demonul, fiind convinsa ca îmi zburase în gura si se
adapostise lânga capul pieptului. Mama spunea ca bunica are, în sufletul ei,
cele mai bune intentii.
„Hraniti-o cu pâine, îi sfatuise
doctorul. O sa vrea foarte multa pâine. Asta si cartofi. O sa vrea sa bea sânge.
Sângele de pui o sa fie numai bun sau cel de vaca. Sa n-o lasati sa bea prea
mult.“ Ne spusese pâna si numele bolii, care avea niste „p“-uri si niste „r“-uri
în el, si care nu însemna absolut nimic pentru noi. Nu mai vazuse un astfel de
caz decât o singura data, asa ne spusese, uitându-se la ochii mei galbeni, la
dintii mei trandafirii, la unghiile mele rosii, la parul lung si negru care îmi
crestea pe piept si pe brate. Dorise sa ma ia cu el la oras, sa ma poata cerceta
si alti doctori, dar familia mea refuzase.
– E lusus naturae, asa ne
spusese.
– Ce vrea sa însemne asta? întrebase bunica.
– O ciudatenie a
naturii, raspunsese doctorul.
Fusese adus de foarte departe; noi îl chemasem.
Doctorul de la noi n-ar fi facut altceva decât sa împrastie zvonuri.
– Sunt
niste cuvinte latinesti. Ca un monstru, continuase el. Credea ca eu nu-l aud,
pentru ca mieunam. Nu-i vina nimanui.
– E o fiinta umana! izbucnise
tata.
Apoi a platit doctorul cu o gramada de bani, ca sa se duca înapoi în
strainataturile lui si sa nu se mai întoarca niciodata.
– De ce ne-a facut
Dumnezeu una ca asta? Întrebase mama.
– Blestem sau boala, nu conteaza ce-i,
spusese sora mea mai mare. Si-ntr-un caz, si-n celalalt, n-o sa ma mai ia nimeni
de nevasta daca se afla despre asta.
Am dat din cap, aprobator: era tare
adevarat. Era o fata draguta si noi nu eram nicidecum niscai sarantoci, faceam
parte aproape din mica nobilime. Fara mine ar fi avut cale libera. În timpul
zilei stateam închisa în camera mea întunecoasa: începuse sa nu mai fie doar o
gluma. Dar era în regula, din punctul meu de vedere, pentru ca nu puteam suferi
lumina soarelui. Noptile, fiindca nu aveam somn, bântuiam prin casa, ascultând
sforaiturile celorlalti, tipetele lor din cosmaruri. Pisica îmi tinea
companie.
Era singura fiinta vie care voia sa stea
aproape de mine. Miroseam a sânge, a sânge vechi, uscat, poate ca din cauza asta
ma urmarea ca o umbra, se cocota pe mine si începea sa ma linga. Le spusesera
vecinilor ca ma stingeam din cauza unei boli, o febra, un delir. Vecinii
trimiteau oua si verze, din când în când ne si vizitau, scormonind dupa noutati,
dar nu prea ardeau de nerabdare sa ma vada: indiferent ce boala voi fi avut,
putea fi molipsitoare. S-a luat hotarârea ca ar trebui sa mor. În felul acesta,
aveam sa nu îi mai stau în cale surorii mele, aveam sa nu mai plutesc deasupra
ei ca un semn de rau augur.
– Mai bine una si fericita, decât doua
nefericite, spunea bunica mea care capatase obiceiul de a pune catei de usturoi
cadrul usii mele.
Si, pentru ca doream sa le fiu de folos, am acceptat acest
plan. Preotul a fost mituit si, în afara de asta, am apelat la compasiunea lui.
Tuturor le place sa creada ca fac un lucru bun în timp ce îsi vâra în buzunar un
purcoi de bani, iar preotul nostru nu facea deloc exceptie. Mi-a spus ca
Dumnezeu ma alesese pe mine, ca pe o fata cu totul speciala, un fel de mireasa,
s-ar putea spune. Mi-a spus ca aveam chemarea de a face sacrificii. Mi-a
spus ca suferintele îmi vor purifica sufletul. Mi-a spus ca eram norocoasa,
pentru ca voi ramâne inocenta toata viata, ca nici un barbat nu o sa ma
pângareasca si ca apoi o sa ma duc direct în rai.
El le-a spus vecinilor ca murisem ca o
sfânta. Am fost expusa într-un cosciug foarte adânc, într-o camera foarte
întunecoasa, îmbracata într-o rochie alba cu o gramada de valuri albe deasupra
mea, potrivite pentru o fecioara si foarte folositoare, fiindca îmi
ascundeau mustatile. Am zacut acolo vreo doua zile, desi, bineînteles,
aveam voie sa ma plimb peste tot în timpul zilei. Îmi tineam rasuflarea când
intra cineva. Ei mergeau pe vârfuri, vorbeau în soapta si nu se apropiau, pentru
ca înca le mai era frica de boala mea. Apoi îi spuneau mamei ca arat ca un
înger. Mama statea în bucatarie si plângea de parca as fi murit cu adevarat;
pâna si sora-mea reusea sa arate sumbru. Tata purta costumul lui negru. Bunica,
în schimb, cocea ceva. Se îndopau cu totii. În cea de-a treia zi au umplut
cosciugul cu paie ude si l-au carat pâna în cimitir si l-au îngropat, cu
rugaciuni si o piatra modesta, iar trei luni mai târziu sora mea s-a maritat. A
fost condusa la biserica într-o caleasca – o premiera în familia noastra.
Cosciugul meu fusese doar o treapta a scarii pe care urcase ea.
Acum, ca eram moarta, am devenit mult
mai libera. Nimeni în afara de mama nu mai avea voie sa intre în camera mea,
fosta mea camera, dupa cum îi spuneau. Le spusesera vecinilor ca o pastrau ca pe
un altar în amintirea mea. Agatasera o pictura a mea pe usa, una facuta pe
vremea când înca mai aratam ca o fiinta umana. Nu stiam cum eram pe atunci,
pentru ca evitam oglinzile. În penumbra citeam Puskin si Byron, si poezia lui
John Keats. Învatam despre dragostea distrusa si îndaratnicie, si despre cât de
dulce e sarutul mortii. Gaseam ca aceste gânduri îmi aduc alinare. Mama îmi
aducea cartofii si pâinea, si pocalul meu cu sânge si îmi ducea oala de noapte.
Pe vremuri obisnuia sa ma pieptene, înainte ca parul sa înceapa sa îmi cada în
smocuri mari; pe vremuri obisnuia sa ma strânga în brate si sa plânga; dar nu
mai facea de mult asta. Intra si iesea cât de repede putea. Oricât de mult
încerca sa ascunda asta, îi displaceam profund, desigur. Nu poate sa îti para
rau pentru cineva decât atunci când ajungi sa simti ca afectiunea lor este o
rautate îndreptata, negresit, împotriva ta.
Noaptea aveam parte de alergarea prin
casa, apoi de alergarea prin curte, dupa aceea, de alergarea prin padure. Nu
trebuia sa îmi mai fac griji ca le voi sta în cale unor oameni sau planurilor
lor de viitor. Cât despre mine, eu nu aveam viitor. Aveam doar un prezent care
se schimba – asa mi se parea mie – odata cu Luna. Daca nu ar fi fost crizele,
orele de dureri si ciripitul vocilor pe care nu le puteam întelege, as fi putut
spune chiar ca eram fericita.
Bunica a murit, apoi tata. Pisica a
îmbatrânit. Mama se cufunda din ce în ce mai tare în disperare.
– Sarmana mea
copila! spunea ea, desi nu mai eram tocmai o copila. Cine o sa aiba grija de
tine când eu nu o sa mai fiu?
Exista un singur raspuns: va trebui sa o fac eu
însami. Am început sa explorez limitele puterii mele. Am descoperit ca am mult
mai multa atunci când sunt nevazuta, decât atunci când sunt vazuta, si ca, de
fapt, sunt în culmile puterii atunci când sunt zarita partial. Am speriat doi
copii în padure, în mod voit: le-am aratat dintii mei trandafirii, fata
mea paroasa, unghiile mele rosii, am mieunat la ei si amândoi au luat-o la
goana, urlând. În curând, oamenii au ajuns sa evite coltul nostru de padure.
Într-o noapte m-am uitat pe furis pe o fereastra si i-am cauzat o criza de
isterie unei tinere femei.
– O aratare! Am vazut o aratare! suspina
ea.
Eram, într-adevar, o aratare pe atunci. Am început sa ma gândesc la asta.
În ce mod, oare, o aratare nu este o persoana?
Un strain a facut o oferta ca
sa ne cumpere ferma. Mama dorea s-o vânda si sa se mute cu sora mea si cu
nobilul ei sot, si cu familia ei care sporea în mod sanatos si ale caror
portrete tocmai fusesera pictate; nu se mai descurca deloc, dar, oare, cum putea
sa ma abandoneze?
– Fa-o! i-am spus. Pâna în acest moment vocea îmi devenise
deja un soi de mârâit: O sa-mi eliberez camera. E un loc unde pot sa stau.
Îmi era recunoscatoare, biet suflet
chinuit! Se atasase de mine ca de o pielita de la unghie sau ca de un neg: eram
a ei. Dar era bucuroasa ca scapa de mine. Isi facuse cu prisosinta datoria
pentru o viata de om! Tot timpul cât a durat împachetatul si vândutul mobilei
noastre, mi-am petrecut zilele într-o capita de fân. Era suficient, dar nu avea
sa mai fie potrivit în timpul iernii. Odata ce nou-venitii s-au mutat, nu mi-a
fost greu sa scap de ei. Stiam casa mai bine decât ei, intrarile si iesirile ei.
Puteam sa-mi croiesc drum în întuneric. Am devenit o aparite, apoi alta; eram
mâna cu unghii ro sii care atingea o fata în lumina Lunii, eram sunetul unei
balamale ruginite pe care o faceam sa scârtâie împotriva vointei mele. Ei si-au
luat picioarele la spinare si au etichetat casa noastra ca fiind bântuita. Apoi
am avut-o numai pentru mine.
Traiam cu cartofii de furat pe care îi
dezgropam la lumina Lunii, cu ouale gabjite de prin cotete. Din când în când mai
furam câte o gaina – mai întâi îi beam sângele. Existau, desigur, câini de paza,
dar, desi latrau la mine, nu ma atacau niciodata: nu stiau ce sunt. În casa am
încercat odata o oglinda. Se spune sa mortii nu pot sa-si vada propria
reflectie, si a fost perfect adevarat: nu am reusit sa ma vad. Am zarit ceva,
dar acel ceva nu eram eu: nu semana deloc cu fata draguta si nevinovata care
stiam, în adâncul sufletului, ca sunt eu. Dar acum lucrurile se apropie de
sfârsit. Am devenit mult prea vizibila. Iata cum s-a întâmplat. Culegeam mure în
lumina amurgului, pe liziera unde pasunea întâlneste copacii, si am vazut doi
oameni care se apropiau din directii opuse. Unul din ei era un tânar, iar
cealalta, o fata. Hainele lui erau mai bune decât ale ei. El avea pantofi în
picioare. Amândoi pareau sa se furiseze. Stiam bine cum arata asta – privirile
peste umar, opririle si pornirile – din moment ce eu însami ma furisam ca nimeni
altcineva.
M-am ghemuit în rugul de mure si m-am
uitat. S-au întâlnit, s-au unit, au cazut la pamânt. Dinspre ei veneau
mieunaturi si gemete, si mici tipete. Poate ca aveau o criza, amândoi deodata.
Poate ca erau amândoi – oh, în sfârsit! – fiinte asemenea mie. M-am târât mai
aproape, ca sa vad mai bine. Nu aratau ca mine – nu erau parosi, de pilda, cu
exceptia capetelor, si pot sa afirm asta pentru ca îsi împrastiasera aproape
toate hainele – dar, în fond, si mie îmi trebuise ceva timp pâna când devenisem
ceea ce eram acum. Probabil ca erau în etapele preliminare, m-am gândit. Iar ei
stiu ca se transforma, s-au cautat unul pe celalalt ca sa-si tina companie si ca
sa-si împarta crizele.Zbaterile lor pareau sa le produca placere, chiar
daca se mai si muscau din când în când. Stiam cum se poate întâmpla una ca
asta. Ce consolare ar fi fost pentru mine daca as fi putut si eu sa ma alatur
lor! În decursul anilor ma întarisem împotriva singuratatii; acum descopeream ca
duritatea se dizolva. Si totusi, eram prea sperioasa ca sa ma apropii de ei.
Într-o seara tânarul a adormit. Fata l-a
acoperit cu camasa pe care el o aruncase cât colo si l-a sarutat pe frunte. Apoi
s-a îndepartat cu multa atentie. M-am desprins din rugul de mure si m-am
apropiat de el. Si iata-l, adormit, într-un rotocol de iarba zdrobita, de parca
ar fi fost asezat pe un platou. Îmi pare rau ca trebuie s-o spun, dar chiar
mi-am pierdut controlul. Mi-am asezat unghiile mele rosii pe el. L-am muscat de
gât. Era dorinta trupeasca, oare, sau doar foame? Cum mi-as putea da seama de
diferenta? El s-a desteptat, mi-a vazut dintii trandafirii, ochii galbeni; mi-a
vazut rochia neagra fluturând, m-a vazut luând-o la goana. Si a vazut si încotro
fugeam. Le-a spus totul celorlalti sateni si ei au început sa faca tot felul de
speculatii. Au dezgropat cosciugul meu si au descoperit ca era gol, si s-au
temut de ce era mai rau. Acum marsaluiesc spre casa mea, în lumina amurgului, cu
pari lungi si cu torte. Sora mea este printre ei si sotul ei, si tânarul pe care
l-am sarutat.
Am vrut sa fie un sarut. Ce as putea sa
le spun, cum as putea sa-mi explic existenta? Când e nevoie de demoni,
întotdeauna va fi gasit cineva care sa joace rolul asta si, la final, nu mai
conteaza daca ai facut singur un pas în fata si te-ai oferit voluntar sau daca
ai fost împins. „Sunt o fiinta umana“, as putea sa le spun. Dar ce dovada as
putea sa le aduc? „Sunt un lusus naturae! Duceti-ma la oras! S-ar cuveni sa fiu
studiata!“ Nici o speranta! Si mi-e teama ca asta e o veste proasta si
pentru motan. Orice îmi vor face mie, îi vor face si lui. Am un temperament
iertator si stiu ca, în sufletele lor, ei chiar au cele mai bune intentii. M-am
îmbracat cu rochia mea alba, de înmormântare, cu valul meu alb, asa cum e
potrivit pentru o fecioara. Trebuie sa te adaptezisituatiilor. Vocile
ciripitoare sunt foarte puternice acum: e timpul sa-mi iau zborul. O sa-mi iau
zborul de pe acoperisul cuprins de flacari asemenea unei comete, o sa stralucesc
asemenea unui rug. Iar ei vor trebui sa rosteasca multe rugaciuni deasupra
cenusii mele, ca sa se asigure ca sunt cu adevarat moarta de data asta. Dupa o
vreme, o sa devin un sfânt pe dos; oasele degetelor mele vor fi vândute ca
relicve întunecate. O sa fiu o legenda pâna atunci.
Si poate ca în rai o sa arat ca un
înger. Sau poate ca îngerii vor arata ca mine. Ce surpriza va fi aceea, pentru
toti ceilalti! Asta chiar e ceva ce merita asteptat cu toata
nerabdarea!