Roman aflat pe locul 2 in topul Celor mai iubite carti in Marea Britanie, clasament organizat de BBC in baza preferintelor a 750.000 de britanici.
Povestea clasica cu dragoste si neīntelegeri este plasata īn Anglia sfārsitului secolului 18. Cele cinci surori Bennet au fost crescute sub stricta īngrijire a mamei lor care se concentreaza doar asupra gasirii unor soti fiicelor ei care sa le asigure din punct de vedere financiar o stabilitate. Īnsa, inteligenta si curajoasa Elizabeth se straduieste sa-si traiasca viata īntr-o perspectiva mai larga
Cānd bogatul celibatar Dl. Bingley īsi stabileste resedinta īntr-un conac din apropiere, familia Bennet īncepe sa abuzeze de acesta. In cercul de prieteni ai barbatului veniti din Londra si fluxul de tineri ofiteri militari veniti īn zona, cu siguranta vor exista pretendenti pentru surorile Bennet. Cea mai mare dintre surori, Jane, senina si frumoasa, pare sa-i fi cucerit inima domnului Bingley. Lizzie face cunostinta cu Dl. Darcy, un barbat aratos dar si asa cum pare a fi snob, si astfel īncepe o batalie a sexelor.
Multitudinea de sentimente ce decurg din toate acestea nu lasa pe nimeni neschimbat si inspira familia Bennet si pe toti ceilalti sa-si reafirme conceptiile despre ce conteaza mai mult īn viata.
Mandrie si Prejudecata, Fragment
Capitolul l
Este un adevar universal recunoscut ca un burlac, posesor al unei averi frumoase, are nevoie de o nevasta.
Oricīt de putin cunoscute ar fi simtamintele sau vederile unui asemenea barbat atunci cīnd apare pentru prima oara īntr-un loc, acest adevar este atīt de īnradacinat īn mintile celor din jur, īncīt burlacul este socotit ca proprietate de drept a uneia sau alteia dintre fiicele familiilor din vecinatate.
- Draga domnule Bennet, īi spuse doamna sa īntr-o zi, ai aflat ca Netherfield Park a fost īn sfīrsit īnchiriat?
Domnul Bennet raspunse ca nu a aflat.
- Dar a fost, īi replica ea; caci doamna Long a trecut tocmai pe aci si mi-a povestit totul de-a-fir-a-par.
Domnul Bennet nu dadu nici un raspuns.
- Nu vrei sa stii cine l-a īnchiriat? striga nerabdatoare sotia sa.
- Dumneata vrei neaparat sa mi-o spui si eu n-am nimic īmpotriva s-o aud.
Aceasta invitatie a fost de ajuns.
- Ei bine, dragul meu, trebuie sa stii ca doamna Long zice ca Netherfield a fost luat de un tīnar putred de bogat, din nordul Angliei; ca a sosit luni īntr-un cupeu cu patru cai ca sa vada locul si a fost atīt de īncīntat, īncīt a si cazut la īnvoiala cu domnul Morris; ca trebuie sa se instaleze īnainte de sfīntul Mihail si ca vreo cītiva dintre servitorii sai vor veni acolo, pīna la sfīrsitul saptamīnii viitoare.
- Cum se numeste?
- Bingley.
- E īnsurat sau burlac?
- Oh! burlac, dragul meu, sigur! Burlac si putred de bogat; patru sau cinci mii pe an. Ce lucru minunat pentru fetele noastre!
- Cum asa? Ce legatura are asta cu ele?
- Dragul meu Bennet, īi raspunse sotia, cum poti fi atīt de sīcīitor? Stii, desigur, ca ma gīndesc c-o sa se īnsoare cu una dintre ele.
- Cu scopul asta se stabileste oare aici?
- Scopul? Ce absurditate! Cum poti vorbi astfel? Dar este foarte posibil sa se īndragosteasca de una dintre ele si de aceea trebuie sa-i faci o vizita, īndata ce va sosi.
- Nu cred ca e cazul. Dumneata si fetele puteti merge, sau le poti trimite singure, ceea ce ar fi īnca si mai bine, deoarece, dat fiind ca esti tot atīt de frumoasa ca oricare dintre ele, s-ar putea ca domnul Bingley sa te placa cel mai mult.
- Dragul meu, ma magulesti. Desigur am avut si eu epoca mea de frumusete, dar nu pretind ca as mai fi cine stie ce acum. Cīnd o femeie are cinci fete mari, trebuie sa renunte sa se mai gīndeasca la propria-i frumusete.
- Adeseori, īn asemenea cazuri, o femeie nu prea mai are cine stie ce frumusete la care sa se gīndeasca.
- Dar, dragul meu, trebuie sa-i faci neaparat o vizita domnului Bingley cīnd va deveni vecinul nostru.
- Este mai mult decīt īti pot promite, crede-ma.
- Dar gīndeste-te la fiicele dumitale. Gīndeste-te numai ce situatie ar fi pentru una dintre ele. Sir William si Lady Lucas sīnt hotarīti sa se duca numai cu scopul acesta, caci īn general, stii bine, nu fac vizite noilor veniti. Trebuie, trebuie sa te duci pentru ca, daca dumneata nu te vei duce, noua ne va fi imposibil sa-i facem o vizita.
- Esti exagerat de scrupuloasa, crede-ma. Domnul Bingley va fi, desigur, foarte fericit sa va cunoasca; īi voi trimite prin dumneata cīteva rīnduri si-l voi asigura de consimtamīntul meu total la casatoria lui cu una dintre fetele mele care īi va placea; totusi, trebuie sa pun o vorba buna pentru mica mea Lizzy.
- Nu vreau sa faci una ca asta. Lizzy nu e cu nimic mai buna decīt celelalte si sīnt convinsa ca nu-i nici pe jumatate frumoasa ca Jane, nici pe jumatate vesela ca Lydia. Dumneata īnsa o preferi totdeauna pe ea.
- Nici una dintre ele nu prea are cu ce sa se laude, raspunse domnul Bennet. Sīnt toate prostute si ignorante ca si alte fete! Lizzy e īnsa mai isteata decīt surorile ei.
- Domnule Bennet, cum poti vorbi asa de urīt de copiii dumitale? Īti face placere sa ma jignesti. N-ai nici un pic de mila de bietii mei nervi.
- Te īnseli, scumpa mea. Am un mare respect pentru nervii dumitale. Sīnt vechile mele cunostinte. Te aud pomenindu-i, cu mare consideratie, de cel putin douazeci de ani.
- Ah, nu stii cīt sufar!
- Sper īnsa ca-ti va trece si ca vei trai sa vezi multi tineri domni cu un venit de patru mii pe an instalīndu-se prin vecinatate.
- Nu ne va fi de nici un folos, de-ar veni si douazeci din astia, daca nu vrei sa le faci o vizita.
- Conteaza pe mine, scumpa mea, atunci cīnd vor fi douazeci, īi voi vizita pe toti, deodata.
Domnul Bennet era un amestec atīt de ciudat de agerime, sarcasm, rezerva si capriciu, īncīt douazeci si trei de ani de viata conjugala au fost prea putini pentru sotia sa ca sa-i īnteleaga firea. Firea ei nu era atīt de greu de descifrat. Era o femeie cu o inteligenta redusa, prea putine cunostinte si o dispozitie instabila. Cīnd era nemultumita, īsi īnchipuia ca este nervoasa. Scopul vietii sale era sa-si marite fetele; placerea vietii sale, vizitele si noutatile.